07月≪ 12345678910111213141516171819202122232425262728293031≫09月

--.--.-- (--)

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
--:--  |  スポンサー広告

2007.08.23 (Thu)

熟子、シンガポール人にタカラレル。

英会話って、必要なときになってから、
「勉強しておけばよかった!!」って思いますよね。




―実際、勉強しないんだけど(笑)




そんなリサーチをした暇な新聞があったらしく、
先日テレビで紹介されておりました。
結構そういう人って多いみたい。




【勉強しなきゃいけないし、したいと思うけど、実際何もしていない人】




小学生からラジオ英会話、中学生から英会話教室と行き、
中学から大学までの間10年近くも学んだのに、
英語力ってあがらないよなぁ・・・と思う今日この頃。



そもそも、日本で生活する限りは、
なかなか外国人と出会うことが少ない島国。
意識的に外に出るとか、会う場所に行かない限りは、
なかなか上達しないものだ―・・・とむなしい詭弁を振りかざしてみる。






さて、本日はそんなお話。






仕事中、突然、夫なる人から「今日は飲み会に来て欲しい」と携帯にメール。


はて。
仕事場での飲み会には呼ばれたことはないのだが、
いったいナゼなのだろう?


詳しく聞くと、会社に台湾からの客人(GE:じぇねらるえんじにあ・・・のことらしい。なんだ??)とやらが来ているので、
飯を食おうという話になったらしい。

(厳密に言うと客なのか、営業なのかはっきりしないヨソ者
 ―故に公的に接待する必要はないようなのだが。)




呉に外国の客人がくるのも驚きだが、
なんで、そんなに場に私が・・・?




謎はすぐに氷解した。






―GEな彼、英語・中国語しか話せない。



そら、周りの人から敬遠されるわな―・・・。
悲しいかな、呉というエリア的には
ビジネス英会話は必要とされないスキルなので、
油断しておりました。


つーか、呉語を学ぶのに必死で。(言い訳)

ちなみに、私の感じるところ、
呉語、島語、広島語、仁方語(呉よりも奥地)と4種類は存在します。
広島県人は良くわかるなー・・・って思います。



ホテルに彼を迎えに行き、久々に


「Nice to meet you」


ですわよ。いやはや~日本で英語ってなんかテレる。
ちなみに私の英語力は、バカンスレベル。


This one please
How much this one
Thank you


でOK!あとはボディランゲージであった。
その国に赴く時に、礼儀として現地語の挨拶と感謝の言葉を覚える程度。




しかし、相手はGE!(じぇねらるえんじにあ)
英語が母国語じゃない中国系!(シンガポール人でした)



とりあえず、居酒屋に案内しまして、接待役は熟子夫婦。
なんだか釈然としないまま、刺身盛りやテンプ~ラ盛りを注文。


ビジネスに関する英会話のスキルは無いに等しいので、
会話が弾まないこと、弾まないこと。
ああ、酒の進むこと、進むこと・・・。
(w




ので、とりあえず刺身の説明。 (ありがち)
奮発して注文したウニ刺しにツッこまれる。






「ウニ・・・英語でなんていうの?」





ウニを説明するのは非常に困難だ。




※GOO 辞書調べ
 《食用の》paste of sea urchin eggs.






筆記用具もなく、ボディランゲージでも表現しきれない。
そもそも、ウニなんて食う人種は日本人だけでは?




その後、あ~う~と悶えつつ、
会話の弾まないこと酒の進むこと・・・(エンドレス)





乏しい英会話と、乏しいビジネスコミュニケーション能力で、
獲得したところによると・・・





彼の年齢は37歳。
シンガポール在住。
去年結婚した。
10月に北海道にいくらしい。(新婚旅行)
奥さんは25歳。(金に転んだな)
熟子を28、9歳に見えるとお世辞を言ってくれた??







くらいですかねー。



他の会話はすべて、ご主人様が訳してくれました。
そもそも、友人レベルでもないし、ビジネスライクに会話を展開する機知というもの
が全くないので、
全く面白くない飲み会でした。(食事会?)




あ~・・・そういえば、ご主人様は3年越しで
NHKラジオのビジネス英会話をやってるじゃん!(川崎弁)
呉でなかなか手に入らないCDも探し回って手に入れてるじゃん!(川崎弁)




じゃあ、ビジネス英会話的に話題を振れるじゃん!
ホラホラ、振りなさいよッッ!
沈黙が痛いわよッッ!!(ビールをあおりながら)





ご主人様「うーん、ビジネス英会話の例文はなんだか、暗い話題が多くて。
    介護問題とか、福祉とか、リストラとかさぁ・・・」





・・・もりあがらねーなー・・・。





熟子「シンガポールっていやあ、【新婚さんの朝ご飯】って番組で先日見たけど・・・
微妙だったし。」





シンガポール。
マーライオン。
罰金。





―――――話題終了。





興味も無い国だったし、
国に関する前知識は皆無だし、
行ったこともないしなぁ。




困り果てる熟子夫婦は2時間くらいで、
なんとか切り上げてホテルまで送っていった。









あ!










お勘定!!














ウチ持ちじゃん!!













ご主人様「彼、換金していないらしいんだ。
     接待でもないし・・・。一応領収書もらっておいて。
     多分、落ちないけど・・・(ビクビク)」













バカタレー!!!







GEならカードを使えよ!






なんだか、うまくタカラレタ気がしてならない熟子なのでした。

飲んでいたヘベレケな職場の仲間を家につれて帰られて、
深夜なのにおつまみを用意しなくてはならなくなった
サザエサンの気分
・・・です。







旧東海道線
日記の内容とは関係ないけど、
帰りの電車は【旧東海道線】、通称【ミカン電車】でした!

懐かしいなぁ!!

固いイス、狭いボックス席。
2両編成がなんか悲しい・・・。

そのうち、山手線も見るようになるかも・・・と期待している熟子なのでした。
(里心がついちゃうかな)



TWITTER
スポンサーサイト
17:45  |  熟子の小ネタ劇場  |  Trackback(0)  |  Comment(4)

Comment

Re:熟子、シンガポール人にタカラレル。(08/23)

いろいろ苦労した挙句にタカラレ、ですか。

あちらの国に行ったら仕返しをすべきでしょう。

行く機会があるかは微妙ですが。

ところで食事会の趣旨はなんだったんですかね。

やはり、タカリなのか。

楊(・∀・) |  2007.08.23(木) 19:19 | URL |  【編集】

Re:熟子、シンガポール人にタカラレル。(08/23)

いろんな意味で?! お疲れさまです^^;

初対面の人との会話にも、何かと悩むものですが、

ましてや、シンガポール人とのこと。

会話しようにも、英単語出てきませんよ~

私だったら。。。DS持参かな(><)

Mimiko |  2007.08.23(木) 22:50 | URL |  【編集】

Re[1]:熟子、シンガポール人にタカラレル。(08/23)

楊(・∀・)さん

>いろいろ苦労した挙句にタカラレ、ですか。



アジア人はたかるのが上手・・・忘れていましたよ(W



>ところで食事会の趣旨はなんだったんですかね。

>やはり、タカリなのか。



全くもってわからない食事会です。

異文化交流?



とりあえず、出世当には関係なさそうだ(w

熟子 |  2007.08.28(火) 12:40 | URL |  【編集】

Re[1]:熟子、シンガポール人にタカラレル。(08/23)

Mimikoさん

>初対面の人との会話にも、何かと悩むものですが、

>ましてや、シンガポール人とのこと。

>会話しようにも、英単語出てきませんよ~



英単語。。。英語力。。。話題が難しいです。



>私だったら。。。DS持参かな(><)



英語漬けをやっています!

・・・でも、あれ役に立ちます?

ホメ言葉とか・・・(^^;)

熟子 |  2007.08.28(火) 12:42 | URL |  【編集】

コメントを投稿する

Url
Comment
Pass  編集・削除するのに必要
Secret  管理者だけにコメントを表示  (非公開コメント投稿可能)
 

▲PageTop

Trackback

この記事のトラックバックURL

→http://jukuco.blog52.fc2.com/tb.php/584-2c104374

この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

この記事へのトラックバック

▲PageTop

 | HOME | 
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。